Έκπτωση έως και 20% στο πρώτο σας εταιρικό έργο. Διεκδικήστε την σήμερα!

Έκπτωση έως και 20% στο πρώτο σας εταιρικό έργο. Διεκδικήστε την σήμερα!

Συχνές Ερωτήσεις

Κάνετε επίσημες/επικυρωμένες μεταφράσεις;

Φυσικά! Η Alta Lexica προσφέρει τη δυνατότητα επικύρωσης της μετάφρασης σύμφωνα με το Ελληνικό Προεδρικό Διάταγμα 169 της 17ης Ιουνίου 2002 (ΦΕΚ 156/2.7.02) μέσω των πιστοποιημένων μεταφραστών μας (Πτυχιούχοι του Τμήματος Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας του Ιονίου Πανεπιστημίου) και με τον Κώδικα Δεοντολογίας Δικηγόρων (ΦΕΚ Α 235 195 41 008, άρθρο 53) μέσω των συνεργαζόμενων δικηγορικών γραφείων μας, που καθιστά τη μετάφραση επίσημη για οποιαδήποτε χρήση στον ιδιωτικό και δημόσιο τομέα, στην Ελλάδα και στο εξωτερικό, αντίστοιχη με αυτές που παρέχονται από το Υπουργείο Εξωτερικών.

Σε περίπτωση που ετοιμάζετε τα χαρτιά σας για το Δημόσιο θα πρέπει να διαβάσετε προσεκτικά την προκήρυξη και να μας διευκρινίσετε εάν θέλετε επικύρωση από πιστοποιημένο μεταφραστή ή δικηγόρο.

Μπορείτε να επικυρώσετε φωτοαντίγραφα πρωτοτύπου;

Όχι. Σε περίπτωση ελληνικού εγγράφου μπορείτε να απευθυνθείτε στα ΚΕΠ, στην αρχή που εξέδωσε το έγγραφο ή σε δικηγόρο. Σε περίπτωση ξενόγλωσσου εγγράφου μπορείτε να απευθυνθείτε στην αρχή που εξέδωσε το έγγραφο, στην πρεσβεία της χώρας από την οποία προέρχεται το έγγραφο ή σε δικηγόρο.

Η διαδικασία αυτή προηγείται της μετάφρασης.

Εαν χρειάζεστε δικηγόρο, μπορούμε να σας παραπέμψουμε στα συνεργαζόμενα δικηγορικά γραφεία μας.

Για καλύτερη εξυπηρέτηση, μην ξεχάσετε να αναφέρετε την επωνυμία του γραφείου μας προφορικά ή σε email.

 

https://siaperaslaw.gr/

Email: info@siaperaslaw.gr

Τηλέφωνα:

+30 2310 272 824

+30 2310 276 124

+30 2310 239 744

Πότε χρειάζεται η σφραγίδα της Χάγης (apostille) και πού πρέπει να απευθυνθώ;

Η σφραγίδα της Χάγης (apostille) τίθεται στα δημόσια έγγραφα προκειμένου να βεβαιωθεί η
γνησιότητα της υπογραφής και η ιδιότητα, με την οποία ενήργησε ο υπογράφων.
Το αν τη χρειάζεστε ή όχι εξαρτάται από την υπηρεσία κατάθεσης των δικαιολογητικών κι εκεί θα
πρέπει να το διευκρινίσετε. Η επίσημη μετάφραση μπορεί να γίνει και χωρίς τη σφραγίδα της
Χάγης. Αν, όμως, ο αρμόδιος υπάλληλος στο γραφείο κατάθεσης δικαιολογητικών σας τη ζητήσει,
τότε θα πρέπει να φροντίσετε να τη βάλετε στα έγγραφά σας πριν ξεκινήσει η διαδικασία της
μετάφρασης.

H Σφραγίδα της Χάγης προηγείται πάντα της Μετάφρασης.

Για τη χορήγηση της Σφραγίδας της Χάγης είναι απαραίτητη η ύπαρξη του δείγματος υπογραφής
του υπογράφοντος το δημόσιο έγγραφο, από την αρμόδια για τη χορήγηση της επισημείωσης αρχή.

Αναλυτικές πληροφορίες για τη χορήγηση και χρήση της σφραγίδας της Χάγης θα βρείτε εδώ.

Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με διαδικαστικά ζητήματα της σφραγίδας της Χάγης
συμβουλευτείτε τους ακόλουθους συνδέσμους:
http://www.apdattikis.gov.gr/wp-content/uploads/sfragida%20tis%20xagis/xrisimes-plirofories.pdf 

http://www.ypes.gr/UserFiles/f0ff9297-f516-40ff-a70e-eca84e2ec9b9/Apostille-11062015.pdf 

Ποια διαδικασία ακολουθείται για την ανάθεση & παράδοση μιας μετάφρασης;

Συνοπτικά η διαδικασία έχει ως εξής:

 

  1. Μας αποστέλλετε το έγγραφο μέσω της φόρμας επικοινωνίας ή στο email που θα βρείτε στην σελίδα.

 

  1. Λαμβάνετε την εκτίμηση του κόστους και της ημερομηνίας παράδοσης.

 

  1. Αποδέχεστε την προσφοράς γραπτώς και λαμβάνετε τις οδηγίες πληρωμής.

 

  1. Προχωράτε στην κατάθεση των χρημάτων και μας αποστέλλετε το αποδεικτικό της συναλλαγής.

 

  1. Άμεσα σας στέλνουμε την απόδειξη ή το τιμολόγιο της συναλλαγής.

 

  1. Γίνεται η ανάθεση της μετάφρασης σε επαγγελματία μεταφραστή ανάλογα με τον γλωσσικό συνδυασμό που έχετε επιλέξει και τον τομέα εξειδίκευσης του.

 

  1. Παραλαμβάνετε το έγγραφο σας ηλεκτρονικά μέσω email.
Τι μορφή πρέπει να έχουν τα έγγραφά προς μετάφραση;

Μαζί με την επίσημη μετάφραση επισυνάπτεται πάντοτε το πρωτότυπο κείμενο και τα δύο έγγραφα μαζί αποτελούν ενιαίο και αναπόσπαστο σύνολο.

Το πρωτότυπο κείμενο μπορεί να έχει τις ακόλουθες μορφές:

  • Απλό αντίγραφο του πρωτοτύπου, το οποίο μπορείτε να μας το στείλετε σε έντυπη ή ηλεκτρονική μορφή.
  • Επικυρωμένο πρωτότυπο ή επικυρωμένο αντίγραφο πρωτοτύπου.
  • Αν ζητηθεί από την υπηρεσία να επισυναφθεί το γνήσιο έγγραφο στην μετάφραση και όχι αντίγραφό του τότε αυτό θα πρέπει να μας παραδοθεί σε έντυπη μορφή είτε στο γραφείο μας είτε ταχυδρομικώς.

Το ποια από τις παραπάνω μορφές θα επιλέξετε εξαρτάται από τις προδιαγραφές της υπηρεσίας κατάθεσης δικαιολογητικών και συνιστάται πάντα να γίνονται οι σχετικές διευκρινίσεις με τον αρμόδιο υπάλληλο πριν ξεκινήσει η διαδικασία της μετάφρασης.